Cover Page GraphicPlace the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the
DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision1012 Control del volumenAjustar el volumen. Consulte el apartado “Configuración” en la página 91
ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision100Dialog 4225 Vision:Å Seleccione Conf. tel. en el menú superior (ver pantalla).Abajo o Arrib
101Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónVolumen del timbreUtilice las teclas de volumen para regular el volumen del timbre cuando e
ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision102MelodíaSi quiere sustituir el timbre por melodías personales cuando su telé-fono suena, pue
103Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónCómo programar una nueva melodía, editar o borrar una melodía ya existenteProgram Pulse (ve
ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision104Para guardar la melodía actual:LíneaÖÔ Pulse la tecla de la línea que parpadea (Línea 1 o L
105Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónCómo activar o desactivar una melodía guardadaUna melodía guardada tiene que activarse en m
ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision106Cómo introducir notasEn el modo melodía, el teclado se utiliza para introducir notas, pausa
107Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónCuando se introducen las primeras 19 posiciones, la pantalla las muestra (sólo pueden visua
ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision108Display contrastPuede ajustar el contraste de la pantalla.Dialog 4223 Professional:Conf. te
109Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionAccesoriosAccesoriosPanel de ampliación de teclasSu teléfono se puede equipar con 1–4 paneles de ampliac
11Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónDialog 4225 Vision1 PantallaConsulte el apartado “Información en pantalla” en la página 16.2 T
AccesoriosDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision110Auriculares (opcional)Para instalar los auriculares, consulte el apartado “Instalación” en la
111Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionAccesoriosAuriculares con escucha en grupo (a través del altavoz)Â Pulse para activar o desactivar los a
AccesoriosDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision112Para activar Headset Preset:ÍPulse y manténgala pulsada durante al menos 4 segundos.Se oye una
113Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionAccesoriosAuricular extra (opcional)El auricular extra se utiliza paralelamente con el auricular ordinar
AccesoriosDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision114Unidad de opción (opcional)La unidad opcional DBY 420 01/1 es un accesorio opcional que se ins
115Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionAccesoriosDialog 4225 Vision:Å Seleccione Conf. tel. en el menú superior (ver pantalla).Abajo o Arriba P
InstalaciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision116InstalaciónCómo conectar los cables del teléfonoPuede colocar el cable del auricular en la ra
117Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInstalaciónCómo instalar los soportes y adaptar el teléfonoPosición alta Posición bajaPantalla regulable
InstalaciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision118Instalación de la tarjetaUtilice el DCM (administrador de tarjetas de designación) para reali
119Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInstalaciónInstalación del panel de ampliación de teclas1 Fije el conector en el interior del orificio c
DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision126 Devolución de llamadaIndicar/activar la devolución de llamada. Consulte el apartado “Si reci
InstalaciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision120Colocación de los soportes (1–4 paneles de ampliación de teclas)Instalación de la tarjetaUtil
121Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInstalaciónLengüeta extraíble (opcional)1 Quite la cubierta protectora de las guías.2 Coloque las guías
InstalaciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision122Montaje en paredEl teléfono se puede montar en la pared sin la utilización de una con-sola es
123Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInstalaciónColocación del teléfonoNo exponga el teléfono a luz directa del sol durante períodos pro-long
Resolución de problemasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision124Resolución de problemasSi su teléfono está fuera de servicio, puede iniciar una a
125Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionResolución de problemasDialog 4225 Vision:Å Seleccione Conf. tel. en el menú superior (ver pantalla).Aba
Resolución de problemasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision126Para comprobar el estado de revisión de firmwareCuando el administrador del siste
127Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionGlosarioGlosarioCentralita Conmutador. El sistema de conmutación de su teléfono.Estado del tráfico Los d
GlosarioDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision128
129Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionÍndiceÍndiceAAccesorios 109Auricular extra 113Auriculares 110Lengüeta extraíble 113Panel de ampliación d
13Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripción15 Control del volumenAjustar el volumen. Consulte el apartado “Configuración” en la página 91
ÍndiceDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision130EEliminación del producto 7Escucha en grupo (a través del altavoz) 51Evitar un desvío 42FFree seat
131Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionÍndiceRRealizar llamadas 34Rellamada al número guardado 38Rellamada al último número externo marcado 38R
Ericsson está diseñando el futuro de las comunicaciones de banda ancha e Internet, mediante su liderazgo tecnológico continuado. Proporciona solucione
DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision14Indicaciones luminosasÔIndicación luminosa apagadaLa prestación no está activa.ÕÔLuz fijaLa pr
15Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónTonos y señalesLa centralita puede enviar al auricular de su teléfono los siguientes tonos y s
DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision16Señales de timbreExisten tres tipos de timbre diferentes que le informan sobre el tipo de llam
17Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónMenú superior (Dialog 4225 Vision)El menú superior está dentro del siguiente marco negro. En e
DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision18Símbolos de la pantallaEl estado del tráfico se indica con los siguientes símbolos en la panta
19Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónLos símbolos siguientes pueden aparecer en los menús superiores o en otras listas de pantalla
ES/LZT 103 003 R1B© Ericsson Enterprise AB 2006
DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision20Teléfono en reposo (modo reposo)Dialog 4223 Professional:Cuando su teléfono está en reposo, la
21Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónLlamada salienteDialog 4223 Professional:Cuando realiza una llamada saliente en su teléfono, s
DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision22Llamada entranteDialog 4223 Professional:Cuando recibe una llamada entrante, el número de exte
23Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónDialog 4225 Vision:Al recibir una llamada entrante, aparece la información de reposo. Debajo d
DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision24Teclas del menú de la pantallaEn las teclas del menú de la pantalla se puede visualizar el sig
25Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónSalirSalir del menú en pantallaTransfer.Ejecutar una transferenciaSave&Exit*Guardar la con
DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision26Estructura de menú del Dialog 4223 ProfessionalEstructura de los menús que se pueden seleccion
27Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónEstructura de menú del Dialog 4225 VisionEstructura de los menús que se pueden seleccionar des
DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision28Idioma de la pantallaSe puede seleccionar uno de los idiomas siguientes para mostrar informaci
29Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionFree seatingFree seatingLa función de free-seating es utilizada por personas que tienen un número de exte
3Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionContenidosContenidosBienvenido ...5Información importa
Llamadas entrantesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision30Llamadas entrantesContestar llamadasLas llamadas que reciba en su teléfono vendrán prec
31Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas entrantesEn otra extensiónPuede contestar una llamada a otra extensión.uz Llame a la extensión q
Llamadas entrantesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision32Contestar una segunda llamada durante una comunicaciónSi su teléfono tiene preprogramad
33Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas entrantesNo molesten, NomoCuando active el Nomo, no se le mostrarán las llamadas que se dirijan
Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision34Llamadas salientesRealizar llamadasCómo hacer llamadas internas y externas:u Descuelgue
35Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesManos libresCon el auricular colgado:z Marque el número.Tendrá conexión a través del al
Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision36Línea externa individualPara realizar una llamada a una línea externa concreta:*0* Marq
37Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesDialog 4225 VisionÅ Seleccione Lista llam. en el menú superior (ver pantalla).Abajo o A
Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision38Volver a llamar al último número externoCuando se realiza una llamada externa, el siste
39Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesSi recibe el tono de ocupadoSi llama a una extensión y recibe el tono de ocupado o no o
ContenidosDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision4
Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision40Si todas las líneas externas están ocupadas (después de marcar el dígito o dígitos para
41Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesActivar una llamada en esperaSi le es urgente hablar con una extensión ocupada u obtene
Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision42Intrusión en una línea externa ocupadaDe forma análoga, se puede intruir en la llamada
43Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesMarcación rápidaNúmeros de marcación rápida comunesMediante los números de marcación rá
Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision44Para borrar un número programado:#51*( 0– 9) Marque y pulse el dígito seleccionado.#í P
45Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesOpciones de la agenda:Elim. Pulse para borrar el último carácter introducido (ver panta
Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision46Ejemplo:Para buscar a Bob Smith:7777 Pulse para la S.6 Pulse para la M.444 Pulse para l
47Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesLlamar Pulse para llamar al número seleccionado (ver pantalla).Arriba Pulse para subir
Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision48AutorizaciónPrivacidad de datosLa función de privacidad de datos le permite hacer llama
49Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesPara bloquear una extensión:Bloq. Pulse (ver pantalla).Si Bloq. no aparece, pulse más..
5Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionBienvenidoBienvenidoBienvenido a la guía del usuario de Ericsson Dialog 4223 Professional y Ericsson Dialo
Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision50Cómo desbloquear su teléfono:Abrir Pulse (ver pantalla).Si Abrir no aparece, pulse más.
51Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDurante las llamadasDurante las llamadasEscucha en grupo (a través del altavoz)Esta función permite a las
Durante las llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision52Manos libresÂd Pulse y cuelgue el auricular.Conversación en modo manos libres.í Pulse
53Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDurante las llamadasVolver a la llamada anteriorEl indicador luminoso de la línea de la llamada retenida
Durante las llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision54MulticonferenciaCon este procedimiento puede incorporar hasta siete personas a una mu
55Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDurante las llamadasRetenerSe puede retener temporalmente la llamada en curso. Las llamadas retenidas pue
Durante las llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision56Para retomar la llamada desde otra extensión:z Llame a la extensión donde se ha reten
57Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDurante las llamadasCómo marcar durante una comunicaciónCuando llame a servicios telefónicos interactivos
Tarificación de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision58Tarificación de llamadasInformación de costeLa información del coste de su llamad
59Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionTarificación de llamadasDuración de la llamada (temporizador)El tiempo transcurrido de su llamada se pued
BienvenidoDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision6CopyrightTodos los derechos reservados No está permitida la reproducción o transmisión total o p
Tarificación de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision60Temporizador automáticoEl temporizador se activa automáticamente cuando la person
61Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasDesvío de llamadasDesvíoSi no desea que le molesten o va a estar fuera de la oficina, p
Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision62Cómo activar el desvío directo desde su propia extensiónLa llamada puede desviarse haci
63Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasDesvío si no hay respuestaActivar:Ausencia Pulse (ver pantalla).Si Ausencia no aparece,
Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision64Desvío si comunicaActivar:Ausencia Pulse (ver pantalla).Si Ausencia no aparece, pulse m
65Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasSígueme internoTodas las llamadas dirigidas a su extensión se desviarán a otra ex-tensi
Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision66Cómo cancelarlo desde su propia extensiónDesvío ÕÔ Pulse,Nota: La tecla de función está
67Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasSígueme externoSi se encuentra habilitado el Sígueme externo, podrá desviar todas las l
Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision68Número personalCon esta prestación se le podrá localizar en su número de teléfono norma
69Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasCómo activar o cambiar el perfil desde el teléfono de la oficinaAusencia Pulse (ver pan
7Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInformación importante para el usuarioInformación importante para el usuarioInstrucciones de seguridadGuar
Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision70Cómo cancelar este servicio desde el teléfono de su oficinaAusencia Pulse (ver pantalla
71Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasNotas importantes en el diseño de los perfiles de búsqueda:• Evite que una llamada dure
Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision72Ejemplo:Cómo completar su configuración para los perfiles de búsqueda:Perfil 1 En la of
73Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasConfiguración de los perfiles de búsquedaNombre:Departamento:Nº de teléfono:Cuenta:Perf
Información de ausenciaDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision74Información de ausenciaLa información de ausencia se utiliza para informar a los c
75Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInformación de ausenciaSi la hora o la fecha de retorno son necesarias:0915 Escriba la fecha (MMDD) o la
Información de ausenciaDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision76Cómo cancelarla para otra extensión#230* Marque.z# Marque el número de extensión y
77Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionMensajesMensajesMensaje manual en espera (MMW)Si la extensión a la que llama no contesta, puede enviar un
MensajesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision78Dialog 4225 Vision:Å Seleccione Programar en el menú superior (ver pantalla).Seleccionar Pulse pa
79Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionMensajesMensaje en esperaSi tiene asignada esta función y su teléfono está desviado a un equipo externo d
DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision8DescripciónDialog 4223 Professional1 PantallaConsulte el apartado “Información en pantalla” en
Funciones de grupoDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision80Funciones de grupoCaptura de llamadas de grupoLas personas que forman parte de un equip
81Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionFunciones de grupoGrupo de saltoUn número interno de grupo de salto es un número común de direc-torio par
Funciones de grupoDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision82Para cancelar el desvío:#24* Marque.z Marque el número del grupo que se ha desviado.#íP
83Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionOtras funciones de utilidadOtras funciones de utilidadCódigo de cuentaEsta función se utiliza para cargar
Otras funciones de utilidadDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision84Comunicación inmediataUsted contesta automáticamente una llamada sin tener que
85Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionOtras funciones de utilidadServicio nocturnoCuando la centralita se encuentra en modo de servicio nocturn
Otras funciones de utilidadDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision86Modo de emergenciaEn caso de que se produzca una emergencia, la operadora pued
87Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionOtras funciones de utilidadNúmero de directorio con múltiple representaciónSu número de extensión puede p
Otras funciones de utilidadDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision88Lista de llamadasCon esta función, todas las llamadas (entrantes o salientes)
89Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionOtras funciones de utilidadOpciones de la lista de llamadasLlamar Pulse para llamar al número de teléfon
9Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripción3 Devolución de llamadaIndicar/activar la devolución de llamada. Consulte el apartado “Si recib
Otras funciones de utilidadDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision90Con los símbolos de llamada siguientes en pantalla:Llamada perdida.Indica una
91Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónConfiguraciónProgramación de teclas de funciónLas prestaciones y los números de teléfono de
ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision92Programar o cambiar una prestaciónÔ Pulse la tecla para programar o cambiar.Notas:Si la tecl
93Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónPrestaciones y datos necesariosPrestación Debe introducirse en la tecla de funciónMarcación
ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision94Funciones que sólo puede programar el administrador del sistema:*Usted también puede program
95Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónProgramación del timbreDispone de 6 tipos de timbres distintos para programar su teléfono. S
ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision96Programar o cambiar un timbreLínea 1 Ô Pulse la tecla de la línea correspondiente.Aparece un
97Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónProgramación del sonido del timbreSu teléfono dispone de 10 sonidos diferentes de timbre que
ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision98Volumen del auricular y del altavozUtilice las teclas de volumen para regular el volumen del
99Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónAmplificación adicional del nivel de volumen del auricularPara personas con problemas auditi
Comments to this Manuals