Ericsson DIALOG 4223 PROFESSIONAL User Manual

Browse online or download User Manual for Telephones Ericsson DIALOG 4223 PROFESSIONAL. Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
?
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Teléfonos de sistema para Ericsson MX-ONE™ Telephony Server
Guía de usuario
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Summary of Contents

Page 1 - Guía de usuario

Cover Page GraphicPlace the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the

Page 2 - © Ericsson Enterprise AB 2006

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision1012 Control del volumenAjustar el volumen. Consulte el apartado “Configuración” en la página 91

Page 3 - Contenidos

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision100Dialog 4225 Vision:Å Seleccione Conf. tel. en el menú superior (ver pantalla).Abajo o Arrib

Page 4

101Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónVolumen del timbreUtilice las teclas de volumen para regular el volumen del timbre cuando e

Page 5 - Bienvenido

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision102MelodíaSi quiere sustituir el timbre por melodías personales cuando su telé-fono suena, pue

Page 6 - Declaración de conformidad

103Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónCómo programar una nueva melodía, editar o borrar una melodía ya existenteProgram Pulse (ve

Page 7 - Información importante para

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision104Para guardar la melodía actual:LíneaÖÔ Pulse la tecla de la línea que parpadea (Línea 1 o L

Page 8

105Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónCómo activar o desactivar una melodía guardadaUna melodía guardada tiene que activarse en m

Page 9

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision106Cómo introducir notasEn el modo melodía, el teclado se utiliza para introducir notas, pausa

Page 10 - Descripción

107Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónCuando se introducen las primeras 19 posiciones, la pantalla las muestra (sólo pueden visua

Page 11 - Dialog 4225 Vision

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision108Display contrastPuede ajustar el contraste de la pantalla.Dialog 4223 Professional:Conf. te

Page 12

109Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionAccesoriosAccesoriosPanel de ampliación de teclasSu teléfono se puede equipar con 1–4 paneles de ampliac

Page 13

11Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónDialog 4225 Vision1 PantallaConsulte el apartado “Información en pantalla” en la página 16.2 T

Page 14 - Indicaciones luminosas

AccesoriosDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision110Auriculares (opcional)Para instalar los auriculares, consulte el apartado “Instalación” en la

Page 15 - Tonos y señales

111Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionAccesoriosAuriculares con escucha en grupo (a través del altavoz)Â Pulse para activar o desactivar los a

Page 16 - Información en pantalla

AccesoriosDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision112Para activar Headset Preset:ÍPulse y manténgala pulsada durante al menos 4 segundos.Se oye una

Page 17 - Brown James

113Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionAccesoriosAuricular extra (opcional)El auricular extra se utiliza paralelamente con el auricular ordinar

Page 18 - Símbolos de la pantalla

AccesoriosDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision114Unidad de opción (opcional)La unidad opcional DBY 420 01/1 es un accesorio opcional que se ins

Page 19 - Lista llam.)

115Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionAccesoriosDialog 4225 Vision:Å Seleccione Conf. tel. en el menú superior (ver pantalla).Abajo o Arriba P

Page 20

InstalaciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision116InstalaciónCómo conectar los cables del teléfonoPuede colocar el cable del auricular en la ra

Page 21 - Llamada saliente

117Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInstalaciónCómo instalar los soportes y adaptar el teléfonoPosición alta Posición bajaPantalla regulable

Page 22 - Llamada entrante

InstalaciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision118Instalación de la tarjetaUtilice el DCM (administrador de tarjetas de designación) para reali

Page 23

119Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInstalaciónInstalación del panel de ampliación de teclas1 Fije el conector en el interior del orificio c

Page 24

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision126 Devolución de llamadaIndicar/activar la devolución de llamada. Consulte el apartado “Si reci

Page 25

InstalaciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision120Colocación de los soportes (1–4 paneles de ampliación de teclas)Instalación de la tarjetaUtil

Page 26

121Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInstalaciónLengüeta extraíble (opcional)1 Quite la cubierta protectora de las guías.2 Coloque las guías

Page 27

InstalaciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision122Montaje en paredEl teléfono se puede montar en la pared sin la utilización de una con-sola es

Page 28 - #í Pulse

123Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInstalaciónColocación del teléfonoNo exponga el teléfono a luz directa del sol durante períodos pro-long

Page 29 - Free seating

Resolución de problemasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision124Resolución de problemasSi su teléfono está fuera de servicio, puede iniciar una a

Page 30 - Llamadas entrantes

125Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionResolución de problemasDialog 4225 Vision:Å Seleccione Conf. tel. en el menú superior (ver pantalla).Aba

Page 31 - 8 o Retener/Capturar. (La

Resolución de problemasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision126Para comprobar el estado de revisión de firmwareCuando el administrador del siste

Page 32 - Llamada en espera

127Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionGlosarioGlosarioCentralita Conmutador. El sistema de conmutación de su teléfono.Estado del tráfico Los d

Page 33 - #27# y pulse la tecla borrar

GlosarioDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision128

Page 34 - Llamadas salientes

129Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionÍndiceÍndiceAAccesorios 109Auricular extra 113Auriculares 110Lengüeta extraíble 113Panel de ampliación d

Page 35 - Anónimo

13Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripción15 Control del volumenAjustar el volumen. Consulte el apartado “Configuración” en la página 91

Page 36 - *0* Marque

ÍndiceDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision130EEliminación del producto 7Escucha en grupo (a través del altavoz) 51Evitar un desvío 42FFree seat

Page 37

131Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionÍndiceRRealizar llamadas 34Rellamada al número guardado 38Rellamada al último número externo marcado 38R

Page 38 - *** o pulsar Volver a

Ericsson está diseñando el futuro de las comunicaciones de banda ancha e Internet, mediante su liderazgo tecnológico continuado. Proporciona solucione

Page 39 - 6 o Devolución de llamada

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision14Indicaciones luminosasÔIndicación luminosa apagadaLa prestación no está activa.ÕÔLuz fijaLa pr

Page 40

15Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónTonos y señalesLa centralita puede enviar al auricular de su teléfono los siguientes tonos y s

Page 41 - 4 o Intrusión. (La tecla de

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision16Señales de timbreExisten tres tipos de timbre diferentes que le informan sobre el tipo de llam

Page 42 - # Pulse y espere respuesta

17Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónMenú superior (Dialog 4225 Vision)El menú superior está dentro del siguiente marco negro. En e

Page 43

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision18Símbolos de la pantallaEl estado del tráfico se indica con los siguientes símbolos en la panta

Page 44 - Ô Pulse la tecla de función

19Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónLos símbolos siguientes pueden aparecer en los menús superiores o en otras listas de pantalla

Page 45

ES/LZT 103 003 R1B© Ericsson Enterprise AB 2006

Page 46 - 444 Pulse para la I

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision20Teléfono en reposo (modo reposo)Dialog 4223 Professional:Cuando su teléfono está en reposo, la

Page 47 - Agenda (ver pantalla)

21Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónLlamada salienteDialog 4223 Professional:Cuando realiza una llamada saliente en su teléfono, s

Page 48 - #73*, escribir el código

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision22Llamada entranteDialog 4223 Professional:Cuando recibe una llamada entrante, el número de exte

Page 49

23Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónDialog 4225 Vision:Al recibir una llamada entrante, aparece la información de reposo. Debajo d

Page 50 - #76*, escribir el código

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision24Teclas del menú de la pantallaEn las teclas del menú de la pantalla se puede visualizar el sig

Page 51 - Durante las llamadas

25Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónSalirSalir del menú en pantallaTransfer.Ejecutar una transferenciaSave&Exit*Guardar la con

Page 52 - Consulta

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision26Estructura de menú del Dialog 4223 ProfessionalEstructura de los menús que se pueden seleccion

Page 53 - Transferencia

27Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónEstructura de menú del Dialog 4225 VisionEstructura de los menús que se pueden seleccionar des

Page 54 - Multiconferencia

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision28Idioma de la pantallaSe puede seleccionar uno de los idiomas siguientes para mostrar informaci

Page 55

29Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionFree seatingFree seatingLa función de free-seating es utilizada por personas que tienen un número de exte

Page 56 - *77* Marque

3Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionContenidosContenidosBienvenido ...5Información importa

Page 57 - 9 y marcar los dígitos

Llamadas entrantesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision30Llamadas entrantesContestar llamadasLas llamadas que reciba en su teléfono vendrán prec

Page 58 - Tarificación de llamadas

31Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas entrantesEn otra extensiónPuede contestar una llamada a otra extensión.uz Llame a la extensión q

Page 59 - Temporizador manual

Llamadas entrantesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision32Contestar una segunda llamada durante una comunicaciónSi su teléfono tiene preprogramad

Page 60 - Temporizador automático

33Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas entrantesNo molesten, NomoCuando active el Nomo, no se le mostrarán las llamadas que se dirijan

Page 61 - Desvío de llamadas

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision34Llamadas salientesRealizar llamadasCómo hacer llamadas internas y externas:u Descuelgue

Page 62 - ÕÔ Pulse

35Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesManos libresCon el auricular colgado:z Marque el número.Tendrá conexión a través del al

Page 63 - Desvío si no hay respuesta

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision36Línea externa individualPara realizar una llamada a una línea externa concreta:*0* Marq

Page 64 - Desvío si comunica

37Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesDialog 4225 VisionÅ Seleccione Lista llam. en el menú superior (ver pantalla).Abajo o A

Page 65 - # y pulse la tecla Borrar

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision38Volver a llamar al último número externoCuando se realiza una llamada externa, el siste

Page 66 - Desvío ÕÔ Pulse

39Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesSi recibe el tono de ocupadoSi llama a una extensión y recibe el tono de ocupado o no o

Page 67

ContenidosDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision4

Page 68 - Número personal

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision40Si todas las líneas externas están ocupadas (después de marcar el dígito o dígitos para

Page 69

41Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesActivar una llamada en esperaSi le es urgente hablar con una extensión ocupada u obtene

Page 70

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision42Intrusión en una línea externa ocupadaDe forma análoga, se puede intruir en la llamada

Page 71

43Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesMarcación rápidaNúmeros de marcación rápida comunesMediante los números de marcación rá

Page 72 - Perfil 2 En casa

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision44Para borrar un número programado:#51*( 0– 9) Marque y pulse el dígito seleccionado.#í P

Page 73

45Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesOpciones de la agenda:Elim. Pulse para borrar el último carácter introducido (ver panta

Page 74 - Información de ausencia

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision46Ejemplo:Para buscar a Bob Smith:7777 Pulse para la S.6 Pulse para la M.444 Pulse para l

Page 75 - *23*, escriba el código de

47Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesLlamar Pulse para llamar al número seleccionado (ver pantalla).Arriba Pulse para subir

Page 76 - #230* Marque

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision48AutorizaciónPrivacidad de datosLa función de privacidad de datos le permite hacer llama

Page 77

49Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesPara bloquear una extensión:Bloq. Pulse (ver pantalla).Si Bloq. no aparece, pulse más..

Page 78 - Mensaje Ô Pulse

5Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionBienvenidoBienvenidoBienvenido a la guía del usuario de Ericsson Dialog 4223 Professional y Ericsson Dialo

Page 79 - #91#* Marque

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision50Cómo desbloquear su teléfono:Abrir Pulse (ver pantalla).Si Abrir no aparece, pulse más.

Page 80 - Funciones de grupo

51Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDurante las llamadasDurante las llamadasEscucha en grupo (a través del altavoz)Esta función permite a las

Page 81 - Grupo de salto

Durante las llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision52Manos libresÂd Pulse y cuelgue el auricular.Conversación en modo manos libres.í Pulse

Page 82 - No molesten de grupo

53Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDurante las llamadasVolver a la llamada anteriorEl indicador luminoso de la línea de la llamada retenida

Page 83 - Otras funciones de utilidad

Durante las llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision54MulticonferenciaCon este procedimiento puede incorporar hasta siete personas a una mu

Page 84 - #001# Marque

55Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDurante las llamadasRetenerSe puede retener temporalmente la llamada en curso. Las llamadas retenidas pue

Page 85 - Hot line

Durante las llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision56Para retomar la llamada desde otra extensión:z Llame a la extensión donde se ha reten

Page 86

57Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDurante las llamadasCómo marcar durante una comunicaciónCuando llame a servicios telefónicos interactivos

Page 87 - Cómo activarla

Tarificación de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision58Tarificación de llamadasInformación de costeLa información del coste de su llamad

Page 88 - Lista de llamadas

59Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionTarificación de llamadasDuración de la llamada (temporizador)El tiempo transcurrido de su llamada se pued

Page 89 - J Gilmour”

BienvenidoDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision6CopyrightTodos los derechos reservados No está permitida la reproducción o transmisión total o p

Page 90

Tarificación de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision60Temporizador automáticoEl temporizador se activa automáticamente cuando la person

Page 91

61Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasDesvío de llamadasDesvíoSi no desea que le molesten o va a estar fuera de la oficina, p

Page 92 - Salir para abandonar el menú

Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision62Cómo activar el desvío directo desde su propia extensiónLa llamada puede desviarse haci

Page 93

63Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasDesvío si no hay respuestaActivar:Ausencia Pulse (ver pantalla).Si Ausencia no aparece,

Page 94

Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision64Desvío si comunicaActivar:Ausencia Pulse (ver pantalla).Si Ausencia no aparece, pulse m

Page 95 - Programación del timbre

65Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasSígueme internoTodas las llamadas dirigidas a su extensión se desviarán a otra ex-tensi

Page 96

Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision66Cómo cancelarlo desde su propia extensiónDesvío ÕÔ Pulse,Nota: La tecla de función está

Page 97

67Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasSígueme externoSi se encuentra habilitado el Sígueme externo, podrá desviar todas las l

Page 98

Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision68Número personalCon esta prestación se le podrá localizar en su número de teléfono norma

Page 99

69Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasCómo activar o cambiar el perfil desde el teléfono de la oficinaAusencia Pulse (ver pan

Page 100 - Configuración

7Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInformación importante para el usuarioInformación importante para el usuarioInstrucciones de seguridadGuar

Page 101 - Desconexión del timbre

Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision70Cómo cancelar este servicio desde el teléfono de su oficinaAusencia Pulse (ver pantalla

Page 102

71Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasNotas importantes en el diseño de los perfiles de búsqueda:• Evite que una llamada dure

Page 103 - Program Pulse (ver pantalla)

Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision72Ejemplo:Cómo completar su configuración para los perfiles de búsqueda:Perfil 1 En la of

Page 104

73Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasConfiguración de los perfiles de búsquedaNombre:Departamento:Nº de teléfono:Cuenta:Perf

Page 105

Información de ausenciaDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision74Información de ausenciaLa información de ausencia se utiliza para informar a los c

Page 106 - Cómo introducir notas

75Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInformación de ausenciaSi la hora o la fecha de retorno son necesarias:0915 Escriba la fecha (MMDD) o la

Page 107 - Program Intern

Información de ausenciaDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision76Cómo cancelarla para otra extensión#230* Marque.z# Marque el número de extensión y

Page 108 - Display contrast

77Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionMensajesMensajesMensaje manual en espera (MMW)Si la extensión a la que llama no contesta, puede enviar un

Page 109 - Accesorios

MensajesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision78Dialog 4225 Vision:Å Seleccione Programar en el menú superior (ver pantalla).Seleccionar Pulse pa

Page 110 - Auriculares (opcional)

79Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionMensajesMensaje en esperaSi tiene asignada esta función y su teléfono está desviado a un equipo externo d

Page 111 - ÏÏÏÍ Pulse

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision8DescripciónDialog 4223 Professional1 PantallaConsulte el apartado “Información en pantalla” en

Page 112 - Volumen de los auriculares

Funciones de grupoDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision80Funciones de grupoCaptura de llamadas de grupoLas personas que forman parte de un equip

Page 113 - Lengüeta extraíble (opcional)

81Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionFunciones de grupoGrupo de saltoUn número interno de grupo de salto es un número común de direc-torio par

Page 114 - Unidad de opción (opcional)

Funciones de grupoDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision82Para cancelar el desvío:#24* Marque.z Marque el número del grupo que se ha desviado.#íP

Page 115

83Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionOtras funciones de utilidadOtras funciones de utilidadCódigo de cuentaEsta función se utiliza para cargar

Page 116 - Instalación

Otras funciones de utilidadDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision84Comunicación inmediataUsted contesta automáticamente una llamada sin tener que

Page 117

85Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionOtras funciones de utilidadServicio nocturnoCuando la centralita se encuentra en modo de servicio nocturn

Page 118 - Instalación de la tarjeta

Otras funciones de utilidadDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision86Modo de emergenciaEn caso de que se produzca una emergencia, la operadora pued

Page 119

87Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionOtras funciones de utilidadNúmero de directorio con múltiple representaciónSu número de extensión puede p

Page 120

Otras funciones de utilidadDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision88Lista de llamadasCon esta función, todas las llamadas (entrantes o salientes)

Page 121

89Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionOtras funciones de utilidadOpciones de la lista de llamadasLlamar Pulse para llamar al número de teléfon

Page 122 - Montaje en pared

9Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripción3 Devolución de llamadaIndicar/activar la devolución de llamada. Consulte el apartado “Si recib

Page 123 - Limpieza

Otras funciones de utilidadDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision90Con los símbolos de llamada siguientes en pantalla:Llamada perdida.Indica una

Page 124 - Resolución de problemas

91Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónConfiguraciónProgramación de teclas de funciónLas prestaciones y los números de teléfono de

Page 125 - Selftest OK

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision92Programar o cambiar una prestaciónÔ Pulse la tecla para programar o cambiar.Notas:Si la tecl

Page 126

93Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónPrestaciones y datos necesariosPrestación Debe introducirse en la tecla de funciónMarcación

Page 127 - Glosario

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision94Funciones que sólo puede programar el administrador del sistema:*Usted también puede program

Page 128

95Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónProgramación del timbreDispone de 6 tipos de timbres distintos para programar su teléfono. S

Page 129

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision96Programar o cambiar un timbreLínea 1 Ô Pulse la tecla de la línea correspondiente.Aparece un

Page 130

97Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónProgramación del sonido del timbreSu teléfono dispone de 10 sonidos diferentes de timbre que

Page 131

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision98Volumen del auricular y del altavozUtilice las teclas de volumen para regular el volumen del

Page 132

99Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónAmplificación adicional del nivel de volumen del auricularPara personas con problemas auditi

Comments to this Manuals

No comments